|

COMENTARIO
Comentario de la Fiesta Latina
en Asheville
Por M. Luisa Argueta
La verdad dejó mucho que desear por muchos motivos.
Primero porque faltó la representación hispana en las mesas,
según la entrevistada y organizadora, Ida Serrano Lee. Dijo
que sí faltó la participación de algunos paises que tenían que
estar ahí, pero posiblemente porque habían prognosticado lluvia
para ese día. También dijo que estuvo mejor que el año pasado
y que debemos reconcer que estamos empezando, que es la tercera
Fiesta Latina y que debemos mejorar para el proximo año. Pero
que no esperemos que los americanos lo hagan todo por nosotros.
La mayoría que estaban en las mesas eran americanos y los que
preguntaban mas que los hispanos y algunos preguntaban por comida
típica.
Una señora dijo que estaban muy caros los puestos
en cuanto a nosotros se refieren estuvimos anunciando en el
periódico la Fiesta Latina. Pero los que invitamos no llegaron.
Preguntamos cuál será el motivo. En una ocación
yo vivía en el centro de Asheville. Yo era la única hispana
que caminaba en las calles. Me miraban extraña. Un señor dijo
si no tenía miedo andar por el centro por la imigración. Posiblemente
unos tienen miedo. “Pero es un error,” según la opinión de un
señor que habló con la verdad “que nosotros los hispanos no
nos unimos. Nos dicen que hangan bién las cosasy que saquen
su licencia. Pero cuendo llega el problema corren a pedir ayuda.”
Es verdad yo me cuento entre de ellos. Y que nos conformamos
ganar 6 dolares la hora, la mayoría dicen que solo se vienen
por un año y que no les importa nada lo de aquí. Pero al año
ya están otra vez aquí. Como también entre nosotros no nos queremos,
somos bién envidiosos cuando vemos a alguien superado o cuando
vemos a alguien bien fregado lo fregamos más. Pero la verdad
muchos de nosotros saben como están las cosas pero no lo quieren
hacer porque no entendemos.
Total yo solamente dije el sentir de muchas personas
pero alguien tiene que decir la verdad, pero la intención no
fue ofenderlos. En conclusión, lo más bonito fue la música y
mucha gente bailaron, y muchos americanos bién lindos que participaron
con nosotros. Gracias por la información que nos dieron para
ayudarnos, y tratemos de hacer mejor para el año que viene.
NOTICIAS LOCALES
Los derechos de los inmigrantes
por Sharon Bigger
Sabrán los inmigrantes de que tienen derechos
aunque sean ilegales?
Sabrán los inmigrantes de que tienen derecho
a un el reembolso de impuestos pagados sustraidos de su cheque?
Sabrán los inmigrantes de que tienen el derecho
a un abogado si la policía los arrestan?
Tendrán algunos inmigrantes problemas con sus
vecinos ?
Tendrán algunos inmigrantes problemas al comunicarse
con la policía?
El Foro Latino va a ofrecer consejo grátis el
sábado, 30 de septiembre, en el centro de Asheville. Un representante
va a ofrecer consejo de los impuestos, como recibir el dinero
sustraido del cheque. También van a ofrecer información sobre
los derechos de la inmigración, la ley familiar, los derechos
respecto al empleo, los derechos del casamiento, y seguro de
automoviles y seguridad al conducir. Se ofrece todos los servicios
grátis, no importa el estado de residencia de uno.
Según Laura Collins, la representante bilingüe
de Pisgah Legal Services quienes promueven el evento, “estámos
aquí para llegar a la gente para que estén enterados de que
queremos servirles como un recurso legal.”
El Foro Latino se va a realizar éste sábado,
30 de septiembre, desde las 8:00 de la mañana hasta las 12:00
del día en el edificio YWCA de la avenida South French Broad.
Se ubica junto al parque Aston, cerca del taller de los ciegos
en el centro de Asheville. Busque el letrero grande que dice
“Foro Latino.” Para mayor información, póngase en contacto con
Laura Collins 253-0406.
NOTICIAS INTERNACIONALES
Protesta en Panama se torna
en rebelion
Una protesta popular en la provincia de Bocas
del Toro, fronteriza con Costa Rica, se convirtió ayer en una
rebelión cuando los pobladores tomaron las calles, cerraron
los principales puentes, atacaron a pedradas el cuartel de policía
y rodearon el principal aeropuerto de la zona, informaron testigos
y emisoras locales.
Los distritos bananeros de Changuinola, con 39,776
habitantes, y Almirante, con 12,362, amanecieron paralizados,
con sus comercios cerrados y con barricadas levantadas por centenares
de residentes, como parte de protestas que encabeza la Coordinadora
Pro Rescate Institucional de Bocas del Toro, organización vecinal
que demanda agua, carreteras y seguridad para la zona.
A los mítines se sumaron, pero con menos fuerza,
los residentes de Guabito, una población de 14,367 habitantes
en la línea fronteriza con Costa Rica. Ocho personas fueron
detenidas durante la intervención de los antimotines en la madrugada,
pero fueron liberadas cinco horas después tras una orden de
la propia presidenta Mireya Moscoso, reconoció la policía.
La liberación de los detenidos no impidió que
el cuartel de policía de Changuinola fuera atacado con piedras
y palos por decenas de vecinos durante varios minutos.
Unas 32 personas resultaron afectadas por gases
lacrimógenos y heridas de perdigones, pero sólo seis fueron
hospitalizadas con lesiones menores, según informó un funcionario
del hospital de Changuinola. “Es un movimiento de la comunidad
que reclama la solución de problemas ancestrales, pero la situación
es tensa”, declaró a la radio el viceministro de Gobierno y
Justicia, Rodolfo Aguilera, quien se encontraba en la zona.
Aguilera indicó que la presidenta Moscoso llamó
desde Nueva York a varias emisoras en Changuinola para pedir
calma y la suspensión de las protestas. Añadió que la mandataria
prometió que el domingo viajará al lugar para reunirse con los
dirigentes de la Coordinadora.
Origen:Chiapas-L mailing list:chiapas-L@burn.ucsd.edu
Cierre carretero de campesinos.
“Toman” oficinas de transporte en Veracruz.
Gaudencio García Rivera / Corresponsal
Álamo, Ver.– Millares de campesinos armados
con palos de punta, piedras y machetes, procedentes de comunidades
de los municipios de Chicontepec, Benito Juárez, Ixhuatlán de
Madero y esta cabecera, tomaron las instalaciones de Transportes
Álamo y bloquearon un tramo carretero, para exigir al gobierno
del estado la cancelación de esta concesión, después de que
un autobús de la empresa se estrelló, donde perdieran la vida
cinco pasajeros.
Durante la manifestación, los lugareños también
demandaron que el concesionario Nabor Mejía Viniegra pague 2
millones 500 mil pesos a los deudos de las cinco víctimas, ya
que pretende indemnizarlos con sólo 25 mil 800 pesos a cada
una.
Lauro Cruz Cruz y Margarito de la Cruz Bautista,
coordinadores de la protesta, informaron que los choferes de
esta empresa manejan imprudentemente, por lo que con regularidad
se salen de la carretera o se estrellan, poniendo en peligro
la vida de los viajeros de los cuatro municipios por los que
circulan.
La enardecida multitud también bloqueó, por unas
horas, la carretera que comunica a las comunidades de Tzocohuite
y Tzapalote, del municipio de Ixhuatlán de Madero, para que
el subsecretario de Seguridad Pública, Alejandro Montaño Guzmán,
intervenga para cancelar la concesión de esta línea. Cabe destacar
que después del accidente, registrado el 5 de septiembre pasado,
representantes de organizaciones ciudadanas de la región iniciaron
pláticas conciliatorias tanto con el concesionario como con
funcionarios de la Dirección de Tránsito y Transporte del Estado,
para exigir mejoras en el servicio, pero al no llegar a ningún
acuerdo convocaron a esta multitudinaria manifestación, que
superó los 2 millares de participantes.
Después del bloqueo, se retiraron los inconformes,
luego de que representantes de la subsecretaría general de Gobierno
les ofrecieron una entrevista con el titular de la misma, Jorge
Uscanga Escobar, para el lunes próximo.
Origen:Chiapas-L mailing list:Chiapas-L@uscd.edu
La sierra de las mujeres tristes
Ana Paula Pintado conoce los caminos de la Sierra
Tarahumara y sabe de las humillaciones y vejaciones sufridas
por las ralámuli. Víctimas del abuso sexual, las mujeres ralámuli
viven bajo la sombra del miedo a los soldados, los narcos y
las autoridades municipales. Para los ralámuli, el blanco es
el chabochi, que significa “loco que habla mucho y del que hay
que cuidarse”: “Van los chabochi y se portan mal. Se agarran
a las mujeres pa’ culear.” Extranjeros en su tierra, víctimas
de los brutales chabochi, los ralámuli sobreviven en espera
de justicia. ¿Cómo proteger a las mujeres tarahumaras del abuso
sexual? ¿Qué pueden hacer cuando son violadas por soldados –la
única autoridad que suele aparecerse en sus rancherías– o por
hombres que andan lejos de sus casas sembrando marihuana y que,
normalmente, resuelven sus conflictos a golpes o a balazos?
Por cuestiones que comenzaron siendo antropológicas y que a
lo largo de los años se han convertido también en razones de
amistad, llevo once años visitando la Sierra Tarahumara, en
el estado de Chihuahua. Ahora que he ido con mucha más regularidad,
me he percatado de lo alarmante del abuso sexual contra las
mujeres tarahumaras o ralámuli, como se dice en su lengua. Tan
es así que yo, sin ser ralámuli, también tengo miedo. Para los
ralámuli se ha convertido en una constante, sobre todo para
quienes viven en zonas de difícil acceso y cerca de los sembradíos
de marihuana. Cada vez que pasa un mestizo con su “cuerno de
chivo” o un soldado, las mujeres corren peligro. Varias veces
he presenciado el miedo que les provoca: se encierran en sus
casas hasta que el mestizo haya desaparecido. Muchos de los
tarahumaras se encuentran en pequeñas rancherías dispersas,
cuya única forma de acceso es por veredas o por caminos “troceros”
o madereros, por donde también transitan narcos, soldados, y
algunas veces, empleados de salud u otras instituciones de asistencia.
Los ralámuli viven en ranchos de no más de veinte casas. Esta
“gente” –como dicen ellos al traducir al español la palabra
ralámuli– camina kilómetros bajando y subiendo cerros, cargando
vigas y arreando burros. Son “gente” que vive en el “Lugar de
agua salada,” el “Lugar donde hay nopales” o el “Lugar de la
cueva.”
Su lejanía, la dispersión y el salvajismo de los
no indígenas hacen casi imposible su seguridad. Para los soldados
y para los narcos o “chutameros” –como se les llama localmente–,
es muy fácil abusar de ellas; de antemano saben que no habrá
queja. Hay mujeres ralámuli que han sido violadas varias veces
por los mismos individuos; y éstos, cada vez que tienen que
ir a ver su sembradío de mota, aprovechan el silencio de ellas
para satisfacer su ánimo; y es que el miedo las hace callar.
Para los ralámuli, el blanco es el chabochi, el loco, el que
habla mucho y del que hay que cuidarse.
A los ralámuli que me contaron lo que ahora escribo
les pregunté: “¿Por qué no se han quejado?” Me respondieron
que no podían hacerlo. Es muy peligroso. Por ejemplo, al enterarse
de que su mujer había sido violada por un soldado, un hombre
ralámuli de la ranchería de Chinibo fue a la cabecera municipal
de Batopilas a buscar al capitán para que castigara a su subordinado.
De inmediato tuvo una respuesta: lo desnudaron y lo golpearon.
Después de esta escena tan humillante, seguramente el ralámuli
regresó a su casa y su mujer le curó las heridas. Habrán tratado
de olvidar pero sin conseguirlo, porque el temor habrá crecido.
Hay muchos casos similares que viven las familias
ralámuli, pues los chabochi no sólo se aprovechan de ellos cuando
están en sus ranchos, sino también en sus fiestas. Tanto, que
los ralámuli quieren hallar la forma de prohibir la entrada
de los mestizos a su fiesta de Semana Santa. Isidoro López me
comentó lo siguiente:
Van los chabochi y se portan mal. Se agarran a
las mujeres pa’ culear, como a la hermana de Candelario [que
hace unos años fue violada]. Luego se enferman del sida [la
enfermedad de los blancos] duran un poco vivas y luego se mueren.
Nadie puede hacer nada porque [en las fiestas] todos están borrachos.
Por eso queremos mandar un papel para que no entren los chabochi
a Potrero [espacio ritual donde los habitantes de la región
llevan a cabo la fiesta de Semana Santa y otras]. Por eso no
fui a la fiesta, no fueran a agarrar a Anita [su mujer] y luego
por eso jóvenes como Antonio empiezan a copiar a los mestizos,
es un mal ejemplo...
Para Isidoro, como para su hermano Patrocinio,
las mujeres que sufren un abuso sexual se mueren de una enfermedad
que tienen los blancos: “dicen que es el sida.” Si no, ¿cómo
explicarse que se mueran después de unos meses de violación?
¿Cómo explicar que se pongan tristes, dejen de comer y vayan
decayendo poco a poco hasta que encuentran el fin de sus vidas?
Hace dos meses, otra mujer murió después de haber sido violada
por un narco que estaba sembrando por ahí cerca. Tal vez sus
cuatro almas se pusieron tristes y prefirieron irse lejos y
no volver. Y es que los ralámuli piensan que son cuerpo y alma,
que mientras uno duerme sus almas se pueden perder “si uno no
se pone contento.” Las almas viajan lejos y cuando están tristes
prefieren no regresar. Tal vez deciden morir antes de tener
un hijo de ese blanco.
Hay “gente” que me pide buscar alguna información
para que puedan quejarse con las autoridades del país, pues
en la cabecera municipal es imposible pedir ayuda –seguramente
los que violan son parientes del presidente municipal. ¿Cómo
hacer para evitar tal injusticia? ¿Cómo podemos cambiar toda
una historia de represión? ¿Hay alguna solución?
Reconozco que esta situación no es parte solamente
de una larga historia de los ralámuli: también lo es de nuestro
país, porque donde hay regiones aisladas sólo existe la ley
de los más salvajes –o de los más poderosos. ¿Habrá alguna solución
ante esta “tradicional” forma de satisfacer un deseo sexual?
¿Habrá estrategias para educar, por ejemplo, a un presidente
municipal que aún cree en el “buen salvaje,” es decir, en el
“indígena bueno” que por sus características raciales y culturales
debe estar al servicio de los demás?
Origen: Monique Lemaitre:
moniquelemaitre@yahoo.com
Pastrana tiene toda la razon
“Con toda claridad, repito una y otra vez ante
ustedes lo que he dicho permanentemente ante el mundo: Colombia
no sufre una guerra civil, sino una guerra contra la sociedad
civil.”(Intervención Presidencial ante la Conferencia “Construyendo
modelos de paz para América latina”. Bogotá, septiembre 20 de
2000)
Y esta es la historia política de nuestra nación.
Recordamos la masacre de civiles en la huelga de las bananeras
en 1928. Y los años cuarenta cuando el Partido de los Pastrana
en alianza con la policía, el ejército y los paramilitares atacaron
violentamente a civiles liberales, comunistas y civiles sin
partido. Como reacción el partido liberal organizó guerrillas
que terminaron masacrando civiles conservadores , comunistas
y civiles sin partido.Murieron en esta época de la llamada violencia
más de 300.000 civiles. Después la dictadura del General Rojas
Pinilla masacró a civiles en la Plaza de toros y a civiles estudiantes
e ilegalizó a los civiles del Partido Comunista. También asesinaron
a muchos guerrilleros liberales que se habían vuelto civiles.
Durante los años sesentas y setentas el Frente Nacional (de
liberales y conservadores) ejerció una sistemática represión
contra los civiles que no pertenecían a sus partidos. Centenares
de civiles fueron asesinados, torturados o encarcelados. En
1970 el papá de Pastrana participó en el robo de las elecciones
que ganara Rojas Pinilla quien ya no era militar sino civil.
Al final de los setenta se realizó en el Magdalena Medio una
campaña de exterminio contra los civiles de la Unión Nacional
de Oposición ( UNO), coalición popular de la que hacia parte
el Partido Comunista. Centenares de cadáveres bajaron por el
Río Magdalena. Cadáveres de civiles concejales, alcaldes o lideres
civiles de Cimitarra, Yacopi, Puerto Berrio o Puerto Boyaca.
Durante el gobierno de Turbay Ayala muchos civiles fueron torturados
o desaparecidos en los batallones militares. A otros civiles
como al poeta Luis Vidales les hicieron larguísimos plantones
en las mismas instalaciones militares. En los años ochenta se
inició el Genocidio Político contra los civiles de la Unión
patriótica. También se ha asesinado a centenares de civiles
de A Luchar, del M 19 y de los MLs. Civiles por miles de los
sindicatos, organizaciones barriales, campesinas y estudiantiles
han sido matados o desaparecidos. Hoy también se asesina a civiles
de las organizaciones de derechos humanos y del mundo de la
academia y del periodismo. Igual se masacran a humildes civiles
acusados de ayudar a las guerrillas. Y durante todos estos últimos
cien años los Pastranas, los López, los Lleras, los Turbay y
los Santos le han impuesto a los civiles Estados de sitios,
estatutos de seguridad, impuestos, alzas, recortes sociales
y el robo clientelista del erario público. Hoy los Pastranas
y los santos lanzan contra los civiles una ofensiva tributaria
ordenada por el F.M.I. para que se viva una nueva etapa de “Sudor
y lagrimas.”
Si. Esto es una guerra contra la población civil
. Origen: contracorriente: vallseca@arrakis.es
Sección en español busca escritores
Nuestro propósito es llegar a ustedes para compartir
lo bueno lo malo que pasa en nuestro comunidad latina en Asheville.
Creemos que es bueno contar nuestro problema para un alivio
para el espíritu. Se busca escritores, entrevistadores,, distribuidores,
anunciantes, y noticias locales. Si Ud. tiene sugeréncias o
quiere ser entrevistado, póngase en contacto con nostros. Las
noticias locales: Sharon Bigger al tel. 250-9094; Maria Luisa
Argueta o Roberto Escobar al tel. 658-1063 o mándalo por correo
al PO Box 1224, Asheville, NC 28802. Noticias internacionales:
Veronica DelReal, Vdel_real@hotmail.com.
|